2015.04.08 18:14
Legyen az út, ami feléd vezet
Go n-eírí an bóthar leat - May the Road Rise to Meet You
Old Irish Blessing - Régi Ír áldás
Go n-éirí an bóthar leat
Go raibh an ghaoth go brách ag do chúl
Go lonraí an ghrian go te ar d'aghaidh
Go dtite an bháisteach go mín ar do pháirceanna
Agus go mbuailimid le chéile arís,
Go gcoinní Dia i mbos A láimhe thú.
/Eredeti Gaelic - Ír változat/
Legyen úgy, leljen rád mindig az út,
legyen a szél a hátad mögött,
legyen a napsugár arcodon a meleg,
ázzanak földjeid lágyan hullt esőtől,
és míg ismét találkozom veled,
legyen Isten tenyerében a megtartott helyed.
May the road rise to meet you
May the wind be always at your back
May the sun shine warm upon your face,
The rains fall soft upon your fields
And until we meet again
May God hold you in the hollow of His hand.
Legyen Isten és az Ő áldása veled,
legyen unokáid látványa örömöd,
a balszerencsében szegénységed legyen,
és gazdagságod az áldások között,
legyen a boldogság egyetlen ismereted
mindörökre, a mai naptól kezdve.
May God be with you and bless you:
May you see your children's children.
May you be poor in misfortune,
Rich in blessings.
May you know nothing but happiness
From this day forward.
Legyen az út, ami feléd vezet,
legyen a szél a hátad mögött,
legyen a nap meleg sugara otthonod felett,
és mindig legyen közel egy barát keze.
May the road rise up to meet you
May the wind be always at your back
May the warm rays of sun fall upon your home
And may the hand of a friend always be near.
Legyen zöld a fű, amin lépkedsz,
legyen kék az égbolt fölötted,
legyen tiszta az öröm, ami körülvesz,
s legyen mind igaz a szív, aki téged szeret.
May green be the grass you walk on,
May blue be the skies above you,
May pure be the joys that surround you,
May true be the hearts that love you.
Kiegészítette - Phil Coulter
Complemented by - Phil Coulter
Legyen az áldás fénye rajtad.
Ragyogjon a külsőn és ragyogjon a belsőn.
Isten napsugarának rád hulló fényében
legyen a szíved izzó, mint egy tábortűz,
mely egyaránt köszönt barátot és idegent.
May the blessing of
light be upon you.
Light on the outside
and light on the inside.
With God's sunlight
shining on you,
may your heart glow with
warmth like a turf fire
that welcomes friends
and strangers alike.
Legyen az Úr fénye szemed csilogása,
mint ablakban égő gyertyaszál, mely
köszönti a fáradt utazót.
Legyen Isten lágy esőjének áldása rajtad,
fejedre hullva gyöngéden frissítse a lelked
frissen kihajtó kis virágok szépségével.
May the light of the Lord
shine from your eyes like
a candle in the window
welcoming the weary traveler.
May the blessing of God's
soft rain be on you, falling
gently on your head refreshing
your soul with the sweetness of
little flowers newly blooming.
Legyen esőt hozó a mennyei áldás
szelének ereje, mosson tisztára, s utána
szikrázzon szellemed a napsütésben.
Legyen Isten földjének áldása rajtad és
ahol jársz, útjaidon, legyen mindig
egy kedves szavad a szembejövőkhöz.
May the strenght of the winds
of heaven bless you carrying the
rain to wash your spirit clean
sparkling after in the sunlight.
May the blessing of God's earth
be on you and as you walk the
roads, may you always have a
kind word for those you meet.
Kívánom, értsd meg Isten hatalmát és erejét
egy téli vihar közepette, és a teremtés csöndes
szépségét egy nyugodt nyári naplementén,
és legyen érthető a felismerés számodra, hogy bármilyen
jelentéktelennek is tűnsz ebben a hatalmas Univerzumban...
...Te fontos része vagy Isten tervének.
Legyen az Ő figyelme rajtad,
és tartson távol téged a bajtól.
May you understand the
strenght and power of God
in a thunderstorm in winter.
And the quiet beauty of creation
and the calm of a summer sunset.
And may you come to realize
that insignificant as you may
seem in this great universe...
You are an important
part of God's plan.
May He watch over you
and keep you safe from harm.
/saját fordítás/